﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: A Coruña</title>
	<atom:link href="http://cordal.eu/a-coruna.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cordal.eu/a-coruna.html</link>
	<description>Toponimia. Antroponimia</description>
	<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 06:17:18 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>Por: Jorge</title>
		<link>http://cordal.eu/a-coruna.html/comment-page-1#comment-1297</link>
		<dc:creator>Jorge</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Apr 2011 15:26:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cordal.eu/?p=413#comment-1297</guid>
		<description>E Rexona non te abandona</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>E Rexona non te abandona</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Sergio París</title>
		<link>http://cordal.eu/a-coruna.html/comment-page-1#comment-1295</link>
		<dc:creator>Sergio París</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Apr 2011 16:24:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cordal.eu/?p=413#comment-1295</guid>
		<description>As suecas están boísimas, os galegos son uns pailáns, os cataláns tacaños, os vascos terroristas e os coruñeses din "La Coruña"...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As suecas están boísimas, os galegos son uns pailáns, os cataláns tacaños, os vascos terroristas e os coruñeses din &#8220;La Coruña&#8221;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Serodio</title>
		<link>http://cordal.eu/a-coruna.html/comment-page-1#comment-853</link>
		<dc:creator>Serodio</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Dec 2010 21:23:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cordal.eu/?p=413#comment-853</guid>
		<description>Na própria Crunha/Corunha existem topónimos curiosos, p.ex., "A Grela" que realmente deveria ser Agrela (Agra pequena), mal segmentado, ou as famosas penas... Marola ou Lamarola? (se interpretamos La+Marola castelhanizado). Há mesmo ?a curiosa interpretaçom, nom mui bem documentada, que talvez o topónimo seja Acrunha, mal segmentado tamém (mas desta vez dentro do próprio galego), há casos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Na própria Crunha/Corunha existem topónimos curiosos, p.ex., &#8220;A Grela&#8221; que realmente deveria ser Agrela (Agra pequena), mal segmentado, ou as famosas penas&#8230; Marola ou Lamarola? (se interpretamos La+Marola castelhanizado). Há mesmo ?a curiosa interpretaçom, nom mui bem documentada, que talvez o topónimo seja Acrunha, mal segmentado tamém (mas desta vez dentro do próprio galego), há casos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jorge</title>
		<link>http://cordal.eu/a-coruna.html/comment-page-1#comment-197</link>
		<dc:creator>Jorge</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 15:39:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cordal.eu/?p=413#comment-197</guid>
		<description>A verdade é que por motivos persoais, que teñen que ver co meu traballo, e que me tiveron ocupado dabondo, deixei un pouco de lado este pasatempo do que son un mero afeccionado. Tamén é verdade, que para a miña sorpresa, hai xente que bota en falta a actualización destes pequenos artigos máis cheos de boa vontade que de acerto. Agradezo todos, mais o teu é especial para min, pois a túa é a mellor páxina sobre esta temática e xa de paso aproveito para agradecerche o teu inmenso traballo. Esforzos como o teu son imprescindibles nestes tempos tan difíciles para a cultura galega. Unha aperta, e prometo volver cedo con algunha cousiña.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A verdade é que por motivos persoais, que teñen que ver co meu traballo, e que me tiveron ocupado dabondo, deixei un pouco de lado este pasatempo do que son un mero afeccionado. Tamén é verdade, que para a miña sorpresa, hai xente que bota en falta a actualización destes pequenos artigos máis cheos de boa vontade que de acerto. Agradezo todos, mais o teu é especial para min, pois a túa é a mellor páxina sobre esta temática e xa de paso aproveito para agradecerche o teu inmenso traballo. Esforzos como o teu son imprescindibles nestes tempos tan difíciles para a cultura galega. Unha aperta, e prometo volver cedo con algunha cousiña.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Cossue</title>
		<link>http://cordal.eu/a-coruna.html/comment-page-1#comment-196</link>
		<dc:creator>Cossue</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 20:21:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cordal.eu/?p=413#comment-196</guid>
		<description>Ola, Jorge. Moito se te estraña. Agardo que antes ou despois voltes a compartir connosco as túas reflexións.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ola, Jorge. Moito se te estraña. Agardo que antes ou despois voltes a compartir connosco as túas reflexións.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: O</title>
		<link>http://cordal.eu/a-coruna.html/comment-page-1#comment-147</link>
		<dc:creator>O</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Jan 2010 10:49:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cordal.eu/?p=413#comment-147</guid>
		<description>Agradecido por compartir e espalhar o seu conhecimento aqui.
A forma Crunha, é viva, é válida para referirmo-nos à cidade? Alguns falantes ainda dizem assi, mas já nem se sabe se é por vulgarizaçom de Corunha ou por conservaçom da forma medieval?
Tamém queria comentar o significado de Crunha, umha crunha é umha grunha; as palavras: crunha, carunha, corunha estám vivas para falarmos da carabunha, carambunha.
Gentes do Burgo abrigado deixárom o seu lugar para ir viver a umha crunha, a um caroço, a umha carambunha metida no mar.
Talvez Crunha nom seja mais que isso.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Agradecido por compartir e espalhar o seu conhecimento aqui.<br />
A forma Crunha, é viva, é válida para referirmo-nos à cidade? Alguns falantes ainda dizem assi, mas já nem se sabe se é por vulgarizaçom de Corunha ou por conservaçom da forma medieval?<br />
Tamém queria comentar o significado de Crunha, umha crunha é umha grunha; as palavras: crunha, carunha, corunha estám vivas para falarmos da carabunha, carambunha.<br />
Gentes do Burgo abrigado deixárom o seu lugar para ir viver a umha crunha, a um caroço, a umha carambunha metida no mar.<br />
Talvez Crunha nom seja mais que isso.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

